La literatura es una forma complementaria de inmersión en una lengua y un excelente recurso, universal, auténtico y motivador, para desarrollar, mediante una amplia gama de aplicaciones didácticas, las competencias lingüística, discursiva, pragmática y cultural. Los textos literarios no solo son útiles como refuerzo y consolidación de aspectos del sistema formal (gramática y vocabulario), sino que aportan al estudiante rasgos de expresividad del idioma, variedades de registros, diferenciaciones de significados, valores estéticos, retos interpretativos y una implicación emocional de la que carecen textos escritos de otra tipología.
En la enseñanza de idiomas —y esto es algo que se ha tenido muy en cuenta en el diseño y elaboración de la colección “Lecturas ELE”— los textos literarios pueden utilizarse en una doble vertiente: complemento en el proceso de enseñanza-aprendizaje (la lengua en la literatura) y fin en sí mismos (la literatura en la lengua). Para ello se hace necesario adaptarlos, es decir, facilitar su comprensión respetando al máximo la forma y el contenido de los textos de partida y entregando al lector claves similares a aquellas de las que dispondría si estuviera leyendo en su propia lengua.
La literatura nos permite entrar en un nuevo mundo construido con las mismas palabras que usamos cada día para comunicarnos. Es, por tanto, una forma distinta de inmersión en la lengua, un complemento, en este caso, del aprendizaje del idioma.
"Lecturas ELE" es un proyecto desarrollado por:
Con la colaboración de la Junta de Castilla y León y el Ayuntamiento de Salamanca.
Licenciado en Filología Hispánica, profesor de español como lengua extranjera y responsable del Área de I+D+I de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca, donde coordina la elaboración de materiales para la enseñanza de la lengua española y los cursos de didáctica en línea. Es creador y examinador de pruebas de los DELE (Diplomas de Español como Lengua Extranjera) y formador de profesores de español en diversas instituciones españolas y extranjeras. Es autor del Diccionario de dichos y frases hechas (Espasa, 1994-2007), de varios artículos (cuestiones gramaticales, paremiología, enseñanza de la literatura…) en publicaciones conjuntas y actas de congresos y coautor de diversos manuales, materiales, recursos y herramientas tanto en el ámbito de la enseñanza de español como lengua extranjera como en otros campos de la lingüística aplicada.
17:00 - 18:00 (CET)