En este modelo de enseñanza, los alumnos se familiarizan con los términos de vocabulario o las estructuras lingüísticas antes de la lección. Los estudiantes deben leer secciones asignadas del libro de texto y ver presentaciones de PowerPoint sobre vocabulario o estructuras lingüísticas y aplicar esta información para responder a preguntas autoevaluadas. En las lecciones basadas en tareas de lectura, los alumnos leen y anotan artículos breves o relatos antes de la lección. Una ventaja de este método es que los profesores pueden identificar a los estudiantes que no están preparados para la lección porque no han respondido las actividades de preparación requeridas o han tenido problemas para comprender los términos o conceptos durante su primera exposición. Además, los profesores pueden identificar términos o conceptos, o secciones de historias que son difíciles o problemáticos y ofrecer aclaraciones al principio de la lección. Otra ventaja del modelo invertido es que deja más tiempo para actividades comunicativas durante la lección. En lugar de presentar términos de vocabulario u ofrecer largas explicaciones gramaticales, los profesores pueden pedir a los estudiantes que utilicen las estructuras lingüísticas en actividades comunicativas durante la lección. En esta presentación, mostraré ejemplos del libro de texto Entornos para ilustrar cómo he implementado el modelo invertido para impartir cursos de adquisición de lenguas extranjeras utilizando un enfoque instructivo comunicativo.
Tengo una licenciatura en Biología de la Universidad Simón Bolívar, una maestría en Antropología del Instituto Venezolano de Investigaciones Científicas y un doctorado en Antropología de Penn State University. Hace unos años, después de mudarme a Kent, completé todos los cursos necesarios para obtener la licencia para enseñar español en los grados K-12. He enseñado español en la Universidad Estatal de Kent desde el 2008. Enseño los cursos de español intermedio de 3er y 4to semestre. Estos son cursos de adquisición del lenguaje para estudiantes que deben cumplir con el requisito de lengua extranjera o estudiantes del programa de español que comienzan en ese nivel. También enseño “Fonética y Dicción Española”, un curso para estudiantes del programa de español. Además, he enseñado el curso de “Lectura y Conversación” en Español y un curso sobre las experiencias de los hispanos en los Estados Unidos. Utilizo metodologías de aprendizaje activo en todos mis cursos, concretamente el modelo de clase invertida y el aprendizaje colaborativo. El modelo de clase invertida libera tiempo para actividades comunicativas más complejas durante la clase. Esto, a su vez, facilita la aplicación de un enfoque de enseñanza comunicativa en mis cursos de lenguas extranjeras. Durante la clase, los estudiantes trabajan en grupos pequeños y colaboran para responder actividades que promueven la comprensión auditiva, la lectura, la expresión oral o escrita y la comunicación interpersonal.
11:30 Honolulu
14:30 h Los Angeles
15:30 h Denver
16:30 h Houston
17:30 h New York
18:30 h São Paulo
22:30 h Londres
23:30 h Madrid
Las personas que asistan en directo recibirán un certificado de participación.