La investigación en didáctica de segundas lenguas llegó hace tiempo a un gran consenso sobre qué significa aprender vocabulario (Nation, 2001) y actualmente se interesa en contestar a otras preguntas, como cuánto vocabulario debe aprenderse o cuál es la disponibilidad léxica de los aprendices (Aabidi, 2019). Gracias a estos avances, se han desarrollado estragegias de enseñanza específicas para desarrollar esta faceta del aprendizaje, en la que las nuevas tecnologías se han incorporado naturalemente.
Sin embargo, en las aulas confluyen aprendices que, ya sea por su L1 o por dificultades de aprendizaje, no parten de la misma línea de salida en cuanto a capacidad para aumentar la competencia léxica, pero a los que se les va a exigir el mismo resultado. El desarrollo de la autonomía orientada a la gestión del vocabulario, ya esencial para todo el alumnado, es primorial para estos grupos, de ahí que los docentes no podamos desentendernos de su fomento activo. De nosotros depende convertir la igualdad, ofrecer los mismos recursos a todo el alumnado, en equidad, ofrecer a cada aprendiz lo que pueda serle más adecuado.
En el seminario, recordaremos qué es la autonomía del aprendiz y reflexionaremos acerca de cómo podemos incrementarla, en especial para consolidar y aumentar el léxico, teniendo en cuenta los contextos educativos, los perfiles de aprendiz, las diferencias individuales o la tecnología.

Lidia Sala Caja trabaja como profesora de español como lengua extranjera en Japón
desde hace muchos años. Está en posesión de dos máster, uno de Lengua
española por la Univeridad de Barcelona y otro de Dificultades de Aprendizaje por la
Universidat Oberta de Catalunya.
Se fue a Japón en 1999, unos años después de licenciarse de Filología Hispánica,
para impartir clases de español en la Universidad Provincial de Aichi, donde trabaja
actualmente, aunque también ha enseñado en otras universidades de la región de
Aichi.
Empezó su camino investigador en terminología diácronica, pero, al observar cómo
el dominio del vocabulario suponía un gran obstáculo para sus estudiantes, su
interés se dirigió al campo del Español como Lengua Extranjera, en concreto a la
adquisición léxica y a la lexicografía desde la perspectiva del usuario. Sobre este
tema en particular ha publicado en varias ocasiones, reflejando el cambio de los
hábitos de consulta en los universitarios nipones. En Aichi, junto varios colegas de la
Universidad Provincial de Aichi, ha sido pionera en la enseñanza del español para
servicios médicos.
Hace unos años, ha añadido a sus áreas investigadoras la enseñanza de idiomas
cuando existen dificultades de aprendizaje, lo que la ha llevado a profundizar en las
diferencias individuales y en aquellos aspectos, como la autonomía, que pueden
mejorar la experiencia educativa del alumnado con dificultades.
Últimamente, ha retomado el estudio de la terminología, esta vez dirigido a la
elaboración de materiales para intérpretes médicos.


15:00h - 16:00h (Madrid)
Este webinario forma parte de la serie “Descubre la Pedagogía Activa Edinumen”.
Todos los asistentes recibirán un certificado de participación y acceso a distintos recursos y materiales didácticos.