El aprendizaje de idiomas para adultos es una de las mayores agresiones que puede sentir el yo y su percepción del mundo. A lo largo de ese proceso, todos vivimos en algún momento sentimientos de inseguridad, de ansiedad o de frustración a los que no nos enfrentamos del mismo modo ni con la misma eficacia. De hecho, paralizarnos, temer ser inadecuados, reconocer nuestra ignorancia, la imperfección, experimentar como negativos esos asaltos al yo suele formar parte de la tarea de aprender un nuevo idioma, pues se trata de un proceso intensamente emocional que requiere de cierto grado de relajación de los controles psíquicos y de la inhibición. Ahí es donde puede resultar especialmente efectivo el uso del teatro y de las técnicas dramáticas en las clases de segundas lenguas.
En esta sesión, mostraremos actividades dramáticas y proyectos teatrales que pueden ayudar a que nuestros aprendices relajen ese control estricto que ejercemos sobre sentimientos y pensamientos, veremos cómo actuar y sentir como si fueran otra persona permite desarrollar la autoestima, la empatía y la conciencia intercultural, además de contribuir a re-crear un yo para la interacción en la segunda lengua. Todo ello con el objetivo de que sea la motivación intrínseca la que los estimule y que este tipo de técnicas sea asimismo una herramienta para descubrirse y profundizar en el mundo que les rodea.
Students were able to create Conferences/ Conversatory writing articles and creating videos: La Memoria Histórica where we invited Las Madres de Plaza de Mayo and Guillermo Pérez Roisimblit (victim) to a Zoom Conference/ conversatory where our students could desing and ask questions. These resources were able to be shown to our students, helping them to also learn about Latin America and Spain's dark years of dictatorship, comparing the similarities and differences. The documents created were unique of their kind, as the protagonists are the real witnesses of those years. They matched the topic of Memoria Histórica, which our colleague Philippa Page teaches in her module as well. The events were opened to all SML students and the pedagogic impact on our students was incalculable.
Los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) de la Agenda 2030 constituyen un llamamiento universal a la acción para poner fin a la pobreza, proteger el planeta y mejorar las vidas y las perspectivas de las personas en todo el mundo. Y qué mejor que la clase de español para, además de aprender la gramática, el léxico y la cultura de los países hispanohablantes, desarrollar un aprendizaje en valores y en justicia social a través de proyectos integrados en las programaciones que ayuden a que los alumnos conecten con lo aprendido de una manera más social y emocional. Estas propuestas facilitan que los estudiantes desarrollen su competencia comunicativa y, al mismo tiempo, les proporcionan habilidades para ser hablantes sociales y desarrollar su competencia crítica también en español.
María Zubelzu (Buenos Aires, 1970) es profesora de español en la Escuela de Idiomas Modernos de la Universidad de Newcastle. También es la directora del programa Study Abroad. Su enseñanza de ella se centra en un enfoque del aprendizaje de idiomas a través de encuentros de la vida real con actores culturales y políticos. La propia María es miembro activo del colectivo ‘Víctimas Red de Parteras’. Este colectivo reúne a quienes fueron robados a sus madres biológicas y traficados para adopción por un grupo de parteras y médicos que los registraron ilegalmente con una identidad falsa. Se sabe que las parteras trabajaron en los años 1960, 1970 y 1980, bajo dictadura y en democracia. Inspirándose en la campaña de décadas de las Abuelas de Plaza de Mayo y con un programa dedicado en la Comisión Nacional por el Derecho a la Identidad (CONADI), el colectivo está trabajando junto a grupos similares en todo el mundo, en una campaña por la memoria, la justicia y el derecho legalmente garantizado a la identidad de origen. También es una entusiasta del uso de la tecnología con fines educativos para introducir la ética profesional, el uso y manejo de la IA, conocimientos técnicos, de edición, comunicación y manejo de retroalimentación de la plataforma YouTube en conjunto con el manejo y uso de aplicaciones como Genially, Canva, Gamma., Sway y Google.
Nacida en Marrakech en 1968, se doctoró en Filología Hispánica en 1996 con la tesis Fernando Fernán-Gómez, autor. Desde 1997 es profesora de los Cursos de Lengua y Cultura Españolas para Extranjeros organizados por el Centro Superior de Idiomas de la Universidad de Alicante, labor docente vinculada a la enseñanza de la lengua y la literatura en español en cualquiera de sus géneros (novela, relato, poesía y literatura dramática) que compagina con sus publicaciones académicas relacionadas con el teatro español contemporáneo (última publicación: “Fernando Fernán-Gómez: el cómico y su obra literaria”, Ínsula, 898, octubre 2021), las relaciones entre el teatro y el cine y la didáctica del teatro para ELE (Español Lengua Extranjera). A esta labor se suman igualmente los cursos de formación para el profesorado que imparte a través del Centro Superior de Idiomas y que están organizados por la Embajada española en Washington: “Creando en español”, un curso sobre la aplicación de las técnicas dramáticas y la escritura teatral en las clases de ELE (desde 2015 a 2019) y “Enseñar español: identidad, justicia social y ciudadanía crítica” (2021). Fue profesora asociada al Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura de la Universidad de Alicante de 2014 a 2020.
Álvaro Sesmilo, Licenciado en Filología Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid y Doctor en Lingüística Aplicada por la Universidad de Alcalá de Henares. Profesor inquieto y aventurero con más de 17 años de experiencia en la docencia. Ha ejercido como profesor de español en Holanda, Polonia, Singapur, EE. UU. y España. Estos últimos años se ha dedicado a su faceta de creador de materiales didácticos, además de trabajar como formador de formadores, asistiendo como ponente a múltiples eventos educativos en todo el mundo. Actualmente, forma parte del grupo de investigación Factores emocionales en el aprendizaje del español como segunda lengua y en la construcción de la identidad lingüística y sociocultural en la Universidad de Alcalá, es director del Máster Internacional de enseñanza de español en múltiples contextos de la Universidad Europea Miguel de Cervantes y ELEInternacional y coordina el departamento de formación en la editorial Edinumen.
Edinumen
En cumplimiento: de la legislación vigente que resulte aplicable, de la Ley Orgánica 3/2018 de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales española y en lo dispuesto en el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del consejo de 27 de abril de 2016 relativo a la protección de las personas físicas, le informamos que mediante el presente da su consentimiento expreso para que sus datos sean tratados por la siguiente entidad organizadora del evento, cuya Finalidad es la inscripción, comunicación, gestión de los asistentes a eventos y comunicaciones comerciales. La Legitimación se basa en el consentimiento expreso que otorga en la aceptación.
Editorial Edinumen S.L., con dirección en la calle José Celestino Mutis 4 28028 Madrid – España, con email comunicacion2@edinumen.es teléfonos de contacto (+34) 91 308 51 42 y (+34) 91 319 93 09. Información adicional: https://www.edinumen.es/política-de-privacidad
Destinatarios: los organizadores no cederán datos a terceros, salvo obligación legal.
Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos de los ficheros de cada una de estas entidades organizadoras, utilizando los canales de comunicación indicados para cada caso, así como otros derechos contemplados en la normativa vigente.
Al inscribirse en el evento usted está aceptando y dando el consentimiento expreso para el tratamiento de sus datos a la entidad que se cita.
Si tiene incidencias con el registro, póngase en contacto con edinumen@edinumen.es.
Centro Superior de Idiomas de la Universidad de Alicante
NIF: A-53013355
Dir. postal: Campus Universitario, Ctra. San Vicente-Alicante s/n 03690 San Vicente del Raspeig (Alicante)
Teléfono: +34 96 590 37 93
Correo electrónico: info@csidiomas.ua.es
En nombre de la empresa tratamos la información que nos facilita con el fin de prestarles el servicio solicitado y realizar la facturación del mismo. Los datos proporcionados se conservarán mientras se mantenga la relación comercial o durante los años necesarios para cumplir con las obligaciones legales. Los datos no se cederán a terceros salvo en los casos en que exista una obligación legal. Usted tiene derecho a obtener confirmación sobre si en el Centro Superior de Idiomas de la Universidad de Alicante estamos tratando sus datos personales por tanto tiene derecho a acceder a sus datos personales, rectificar los datos inexactos o solicitar su supresión cuando los datos ya no sean necesarios.
Todos los asistentes recibirán un certificado de participación y muchos regalos para sus clases.